Pravidla florbalu a jejich výklad
Platné od 1. července 2002
Podle oficiálních pravidel florbalu IFF
Obsah
1. Hrací plocha
101 rozměry hřiště
102 vyznačení hřiště
103 branky
104 hráčská lavice a prostor pro střídání
105 trestné lavice a zapisovatelský stolek
106 kontrola hřiště
2. Čas hry
201 normální hrací čas
202 time-out
203 prodloužení
204 trestná střílení po limitovaném prodloužení
3. Účastníci hry
301 hráči
302 střídání hráčů
303 zvláštní pravidla pro brankáře
304 zvláštní pravidla pro kapitány družstev
305 realizační tým
306 rozhodčí
307 zapisovatelský stolek
4. Výstroj
401 výstroj hráčů
402 výstroj rozhodčích
403 zvláštní výstroj brankáře
404 zvláštní výstroj kapitána družstva
405 osobní vybavení hráčů
406 míč
407 hokejka
408 vybavení rozhodčího
409 vybavení zapisovatelského stolku
410 kontrola výstroje
5. Standardní situace
501 obecná pravidla pro standardní
situace
502 vhazování
503 situace vedoucí k vhazování
504 rozehrání
505 situace vedoucí k rozehrání
506 volný úder
507 přestupky trestané volným úderem
508 trestné střílení
509 odložené trestné střílení
510 přestupky trestané trestným střílením
6. Tresty
601 obecná pravidla pro tresty
602 vyloučení na trestnou lavici
603 trest vyloučení na 2 minuty
604 odložené vyloučení
605 přestupky trestané 2 minutovým vyloučením
606 trest vyloučení na 5 minut
607 přestupky trestané 5 minutovým vyloučením
608 osobní trest
609 10 minutový osobní trest
610 přestupky trestané 2 min. vyloučením+ 10 min. osobním trestem
611 vyloučení do konce utkání
612 vyloučení do konce utkání 1
613 přestupky vedoucí k vyloučení do konce utkání 1
614 vyloučení do konce utkání 2
615 přestupky vedoucí k vyloučení do konce utkání 2
616 vyloučení do konce utkání 3
617 přestupky vedoucí k vyloučení do konce utkání 3
618 vyloučení ve spojení s trestným střílením
7. Branky
701 uznané branky
702 správně vstřelená branka
703 nesprávně vstřelená branka
1.
HRACÍ PLOCHA
101 Rozměry hřiště
1. Hřiště má rozměry
40 x 20 m a je ohraničeno mantinely se zaoblenými rohy. Mantinely musí být
schváleny IFF (nebo ČFbU) a příslušně označeny.
Hřiště je pravoúhlé, rozměry udávají délku x šířku. Nejmenší povolené
rozměry jsou 36 x 18, největší pak 44 x 22 m.
102 Vyznačení hřiště
1. Hřiště je vyznačeno
čarami, 4 - 5 cm širokými, jasně viditelnou barvou.
2. Středová čára a středový bod jsou vyznačeny.
Středová čára je rovnoběžná s kratšími stranami hřiště a rozděluje
hřiště na dvě stejné poloviny.
3. Velké brankoviště s rozměry 4 x 5 m je vyznačeno 2,85m od kratší
strany hřiště.
Velké brankoviště je pravoúhlé, rozměry udávají délku x šířku včetně
čar. Velké brankoviště je umístěno centrálně. vzhledem k dlouhým stranám
hřiště.
4. Malé brankoviště s rozměry 1 x 2,5 m je vyznačeno 0,65 m před zadní
čarou velkého brankoviště.
Malé brankoviště je pravoúhlé a rozměry udávají délku x šířku včetně
čar. Malé brankoviště je umístěno centrálně vzhledem k dlouhým stranám
hřiště.
5. Zadní čáry malého brankoviště slouží také jako brankové čáry. Proto
je pozice branek vyznačena na zadních čarách malého brankoviště tak, aby
vzdálenost mezi těmito body byla 1,6 m.
Brankové čáry jsou umístěny centrálně vzhledem k dlouhým stranám
hřiště. Čáry vyznačující pozici branky musí být označeny přerušením v
zadních čarách malého brankoviště,
nebo krátkými čarami, kolmými
na zadní čáry malého brankoviště.
6. Body pro vhazování jsou vyznačeny na středové čáře a na pomyslných
prodloužených brankových čarách, 1,5 m od dlouhých stran hřiště.
Body pro vhazování jsou označeny kříži. Body na středové čáře mohou
být pomyslné.
103 Branky
1. Branky schválené
IFF (nebo ČFbU) a příslušně označené jsou tyčkami umístěny na vyznačených
bodech.
Otvor branky směřuje ke středovému bodu.
104 Hráčské lavice a prostor pro střídání
1. Prostory pro
střídání o délce 10 m jsou vyznačeny podél jedné z dlouhých stran hřiště, 5
m od středové čáry, a zahrnují hráčské lavice.
Prostory pro střídání jsou označeny na mantinelu. Šířka prostoru pro
střídání nesmí přesáhnout 3 m, měřeno od mantinelu. Hráčské lavice musí být
umístěny v přiměřené vzdálenosti od
mantinelů
a na každé z nich musí být místo pro 19 osob.
105 Trestné lavice a zapisovatelský stolek
1. Zapisovatelský
stolek a trestné lavice jsou umístěny naproti zónám pro střídání u středové
čáry.
Zapisovatelský stolek a trestné lavice jsou umístěny v přiměřené
vzdálenosti od mantinelu. Každé družstvo má vlastní trestnou lavici, které
jsou umístěny po obou stranách zapisovatelského
stolku. Na
každé z nich musí být místo pro minimálně dva hráče. Výjimky pro umístění
trestných lavic a zapisovatelského stolku může povolit ČFbU.
106 Kontrola hřiště
1. Rozhodčí musí včas
před zahájením utkání zkontrolovat hrací plochu a dohlédnout na odstranění
případných nedostatků.
Všechny nedostatky musí být oznámeny pořadateli a zaznamenány do
zápisu o utkání. Pořadatelé jsou odpovědni za nápravu nedostatků a udržování
hrací plochy v řádném stavu během
zápasu.
Všechny nebezpečné předměty musí být odstraněny.
2.
ČAS HRY
201 Normální hrací čas
1. Normální hrací čas
je 3 x 20 min se dvěma 10-ti minutovými přestávkami během nichž si družstva
vymění strany.
Výjimky pro kratší hrací čas, ne kratší než 2 x 15 minut, a/nebo pro
přestávky může schválit ČFbU. Ve spojení se změnou stran si družstva vymění
i hráčské lavice. Domácí družstvo si v
začátku
před utkáním vybere stranu. Každá třetina začíná vhazováním na středovém
bodě. Na konci každé třetiny jsou zapisovatelé odpovědni za spuštění sirény
nebo jiného vhodného
zvukového
znamení, pokud se tak neděje automaticky. Čas přestávky začíná okamžitě po
skončení třetiny. Rozhodčí jsou odpovědni za včasné svolání obou družstev
zpět na hrací plochu,
aby po
přestávce znovu začala hra. Jestliže podle názoru rozhodčích je jedna strana
hrací plochy v lepším stavu, družstva si vymění strany v polovině třetí
třetiny, avšak toto musí být
rozhodnuto před zahájením
utkání. Jestliže si družstva vymění strany, hra bude pokračovat vhazováním
na středovém bodě.
2. Hrací čas je čistý.
Čistý hrací čas znamená, že čas je zastavován kdykoliv je hra přerušena
signálem rozhodčích a znovu spuštěn když je míč uveden do hry. V případě
neobvyklého přerušení je použit trojitý
signál. Rozhodčí rozhodují, co
lze považovat za neobvyklé přerušení, ale vždy se za neobvyklé přerušení
považuje: zničení míče, porušení mantinelu, zranění, měření výstroje, vstup
neoprávněných osob nebo
přítomnost předmětů na hrací ploše, úplný nebo částečný výpadek osvětlení,
nebo pokud zazní omylem siréna. Jestliže se v jakémkoliv místě oddělí
jednotlivé
části mantinelů, hra může
pokračovat do doby, než se míč dostane do blízkosti tohoto místa. V případě
zranění je hra přerušena pouze tehdy, jestliže rozhodčí usoudí, že se jedná
o vážné
zranění, nebo jestliže zraněný
hráč přímo ovlivňuje hru.
Řídící orgán soutěže může určit, ve kterých soutěžích se nebude čistý čas
používat. V tom případě se čas zastavuje pouze v souvislosti se vstřelením
branky, vyloučením, trestným střílením,
při time-outu, nebo na základě
trojitého signálu rozhodčího při neobvyklém přerušení. Během posledních 3
minut zápasu bude vždy využíván čistý čas.
Během trestného střílení je čas zastaven.
202 Time - out
1. Během normálního
hracího času má každé družstvo právo vyžádat si jeden time-out, který bude
označen trojitým signálem a proběhne, jakmile se hra přeruší.
Time-out může být vyžádán kdykoliv, včetně ve spojení se vstřelenou
brankou a trestným střílením, ale pouze kapitánem družstva nebo členem
realizačního týmu. Time-out vyžádaný
během
přerušení je vykonán okamžitě, ale pokud rozhodčí soudí, že by toto
negativně ovlivnilo situaci soupeře, bude zahájen až v nejbližším přerušení
hry. Vyžádaný time-out musí být
vždy
zahájen, pouze pokud družstvo vstřelí gól, může svou žádost o time-out vzít
zpět. Time-out začne po signálu rozhodčích, jakmile jsou hráči u svých
střídaček a rozhodčí u
zapisovatelského stolku. Další signál rozhodčích po 30-ti vteřinách značí
konec time-outu. Po skončení time-outu hra pokračuje podle příčiny
přerušení. Potrestaný hráč se nesmí účastnit
time-outu.
203 Prodloužení
1. Pokud utkání, které
musí být rozhodnuto, skončí nerozhodně, hraje se prodloužení, dokud jedno
družstvo nevstřelí branku.
Před prodloužením mají družstva právo na přestávku trvající 2 minuty,
strany si však nemění. Během prodloužení se pro spuštění a zastavení času
používají stejná pravidla jako při normálním
hracím
čase. Prodloužení není rozděleno na části (třetiny). Vyloučení, která
neskončila v normální hrací době, pokračují v prodloužení. Výjimku pro
limitované prodloužení o délce 10 minut
může
vydat řídící orgán. Pokud je skóre i po limitovaném prodloužení vyrovnané,
rozhodnou o výsledku utkání trestná střílení.
204 Trestná střílení po limitovaném prodloužení
1. Pět hráčů v poli z
každého družstva provede postupně každý jedno trestné střílení. Je-li stav i
potom vyrovnaný, ti samí hráči provedou po jednom trestná střílení, dokud
není dosaženo
konečného rozhodnutí.
Družstva se v trestných stříleních střídají po jednom. Rozhodčí určí,
která branka bude použita, mezi kapitány se rozhodne hodem mincí a vítěz
rozhodne, které družstvo začne trestná
střílení. Kapitáni nebo členové realizačních týmů informují písemně rozhodčí
a zapisovatele o číslech hráčů a pořadí, ve kterém budou provádět trestná
střílení. Rozhodčí zodpovídají za to, že
se trestná střílení uskuteční v přesném pořadí, jaké nahlásili členové
realizačního týmu. Jakmile je během trestných střílení dosaženo konečného
rozhodnutí, zápas je ukončen a vítězné
družstvo vyhrává s konečným výsledkem plus jedna branka. Během první série
trestných střílení se za rozhodný výsledek považuje, vede-li družstvo větším
počtem branek než kolik zbývá
soupeřům provést trestných střílení. Během případných extra sérií trestných
střílení se za rozhodný výsledek považuje, vstřelilo-li jedno družstvo o
jednu branku více než druhé a obě
družstva provedla stejný počet trestných střílení. Trestná střílení v extra
sériích nemusí být prováděna ve stejném pořadí, jako v základní sérii, ale
hráč nesmí provést třetí střílení, dokud
všichni ostatní hráči nominovaní za jeho družstvo neprovedli alespoň dvě
střílení, atd. Vyloučený hráč se smí účastnit trestných střílení, pokud
nebyl vyloučen do konce utkání. Pokud je
jeden z hráčů nominovaných na
trestná střílení během trestných střílení vyloučen do konce utkání, kapitán
družstva rozhodne o jeho nahrazení jiným hráčem v poli, který nebyl původně
nominován na trestná
střílení. Pokud je během trestných střílení vyloučen brankář do konce
utkání, musí být nahrazen náhradním brankářem. Chybí-li náhradní brankář, má
družstvo
maximálně 3 minuty na
vybavení hráče v poli, který nebyl nominován na trestná střílení, na post
brankáře. Tyto 3 minuty nesmí být použity na rozcvičení. Nový brankář musí
být uveden v
zápise o utkání společně s
časem výměny. Družstvo, které nemůže nominovat 5 hráčů na provedení
trestných střílení, smí provést pouze tolik střílení, kolik hráčů
nominovalo. Toto platí i v
průběhu případných extra sérií trestných střílení.
3.
ÚČASTNÍCI HRY
301 Hráči
1. Každé družstvo může
využít maximálně 20 hráčů. Ti musí být uvedeni v zápise o utkání.
Družstvo se skládá z hráčů v poli a brankářů. Hráči nezapsaní v zápise
o utkání se nemohou účastnit hry nebo být ve vlastním prostoru pro střídání.
2. Během hry smí být na hřišti z každého družstva současně maximálně 6
hráčů, z toho pouze jeden brankář.
Aby rozhodčí mohl zahájit hru, každé družstvo musí mít alespoň 5 hráčů
v poli a brankáře v předepsané výstroji, nebo bude konečný výsledek 5:0 pro
družstvo, které splnilo tyto podmínky.
Během
utkání musí být každé družstvo schopno hrát na hřišti alespoň ve 4 hráčích,
nebo bude zápas ukončen a konečné skóre bude 5:0 pro družstvo, který se
neprovinilo, nebo pokud by
dosažené
skóre bylo výhodnější, bude konečným výsledkem skutečné skóre zápasu.
302 Střídání hráčů
1. Střídání hráčů se
může provádět kdykoliv během utkání a bez omezení počtu střídání.
Střídání musí být provedeno v prostoru pro střídání vlastního
družstva. Hráč opouštějící hřiště musí překračovat mantinel, než může
střídající vstoupit na hrací plochu. Zraněný hráč
opouštějící hřiště v jiném místě než v prostoru pro střídání smí být
nahrazen až po přerušení hry.
303 Zvláštní pravidla pro brankáře
1. Všichni brankáři
musí být označeni v zápise o utkání.
Brankáři jsou označeni v zápise písmenem "G". Hráč označený jako
brankář se nesmí ve stejném zápasu účastnit hry jako hráč v poli s hokejkou.
Jestliže z důvodu zranění nebo vyloučení
musí být
brankář nahrazen hráčem z pole, má družstvo maximálně 3 minuty na jeho
výměnu a vybavení. Tyto 3 minuty nesmí být použity na rozcvičení. Nový
brankář musí být uveden v
zápise o utkání společně s
časem výměny.
2. Pokud brankář během hry opustí velké brankoviště, je považován za
hráče v poli, zatím bez hokejky, dokud se nevrátí zpět.
Toto pravidlo neplatí ve spojení s výhozem. Za opuštění velkého
brankoviště se považuje situace, kdy se žádná část jeho těla nedotýká
povrchu velkého brankoviště. Brankář ovšem smí ve
vlastním
velkém brankovišti vyskočit. Čáry se považují za součást velkého
brankoviště.
304 Zvláštní pravidla pro kapitány družstev
1. Každé družstvo musí
mít kapitána, který je označen v zápisu o utkání.
Kapitán je v zápisu označen písmenem "C". Výměna kapitána družstva je
povolena pouze v případě zranění, onemocnění nebo vyloučení do konce utkání
a musí být zaznamenána spolu s
časem změny v zápise o
utkání. Nahrazený kapitán již nesmí ve stejném zápase zastávat tuto funkci.
2. Jen kapitán družstva má právo mluvit s rozhodčími a zároveň má
povinnost s nimi spolupracovat.
Pokud kapitán hovoří s rozhodčími, musí se tak dít vhodným způsobem.
Vyloučený kapitán ztrácí právo mluvit s rozhodčími pokud jimi není osloven,
a jeho družstvo nemá během této doby
žádnou
jinou možnost komunikovat s rozhodčími, s výjimkou toho, kdy členové
realizačního týmu požádají o time out.
305 Realizační tým
1. Každé družstvo smí
do zápisu o utkání uvést maximálně 5 členů realizačního týmu.
Žádné další osoby kromě uvedených v zápise o utkání nemají přístup do
prostoru pro střídání. S výjimkou time-outu nikdo z realizačního týmu nesmí
vstoupit na hrací plochu bez souhlasu
rozhodčích. Veškeré pokyny jsou udíleny z vlastního prostoru pro střídání.
Před utkáním člen realizačního týmu podepíše zápis o utkání a poté již
nejsou možné žádné doplňky. Pokud je
vedoucí
týmu nahlášen zároveň jako hráč, je vždy v nejasných situacích v případě
přestupků v prostoru pro střídání považován za hráče.
306 Rozhodčí
1. Zápas je
kontrolován a řízen dvěma rozhodčími s rovnocennou autoritou.
Rozhodčí mají právo ukončit utkání, pokud existuje zřejmé riziko, že
utkání nemůže pokračovat podle pravidel.
307 Zapisovatelský stolek
1. Všichni
zapisovatelé musí být na svých místech.
Zapisovatelé musí být nestranní a zodpovědní za zápis o utkání, měření
hracího času, měření trestů, ostatní časoměřičské úkony a případné
hlasatelské úkony.
4.
VÝSTROJ
401 Výstroj hráčů
1. Všichni hráči v
poli musí mít na sobě dresy skládající se z trika, trenýrek a stulpen.
Všichni hráči v poli musí mít zcela stejné dresy. Dresy družstva mohou
mít jakékoli barevné kombinace, ale trička nesmí být šedivá. Pokud rozhodčí
usoudí, že družstva nemohou být na
základě
dresů od sebe vzájemně rozeznána, hostující družstvo se musí převléci.
Stulpny mají být vytaženy ke kolenům, jsou součástí dresu, a pokud rozhodne
řídící orgán, musí je mít
družstva vzájemně
odlišitelné.
2. Všichni brankáři musí mít na sobě triko a dlouhé kalhoty.
3. Všechna trika musí být očíslována.
Trika jsou očíslována různými celými čísly, jasně viditelnými
arabskými číslicemi na zádech a hrudi. Čísla na zádech jsou alespoň 200 mm a
čísla na hrudi alespoň 70 mm vysoká. Trika mohou
mít jakákoliv čísla od 1 až
do 99 včetně, ale číslo 1 nesmí mít hráč v poli.
4. Všichni hráči musí mít obuv.
Obuv je sportovního stylu, ne pro venkovní užití Není dovoleno
používání ponožek přes boty. Pokud hráč během hry ztratí jednu nebo obě
boty, může pokračovat ve hře do následujícího
přerušení.
402 Výstroj rozhodčích
1. Rozhodčí mají
šedivá trika, černé trenýrky a černé podkolenky.
Výjimku pro jiné barevné kombinace může udělit řídící orgán.
403 Zvláštní výstroj brankáře
1. Brankář nesmí
používat hokejku.
2. Brankář musí mít obličejovou masku schválenou IFF a příslušně označenou.
Toto platí pouze na hřišti během hry. Všechny úpravy obličejové masky,
mimo nabarvení jsou zakázány.
3. Brankář smí používat jakékoli ochranné pomůcky, ale žádné určené k
chytání střel.
Brankář smí užívat helmu a tenké rukavice. Všechny látky lepivé nebo
ovlivňující tření jsou zakázány. V brance či na ní nesmí být ponechány žádné
předměty.
404 Zvláštní výstroj kapitána družstva
1. Kapitán družstva
musí mít na paži pásku.
Páska je nošena na levém rukávu a musí být jasně viditelná. Není
dovoleno používat lepící pásku jako kapitánskou.
405 Osobní vybavení hráčů
1. Hráč na sobě nesmí
mít osobní vybavení, které by mohlo způsobit zranění.
Osobní vybavení zahrnuje ochranné a zdravotní pomůcky, hodinky,
náušnice a pod. Rozhodčí určí, co lze považovat za nebezpečné. Veškeré
ochranné vybavení má být pokud možno pod
dresem.
Kromě elastické čelenky bez uzlů není dovoleno žádné vybavení hlavy. Všechny
druhy dlouhých kalhot jsou hráčům v poli zakázány.
406 Míč
1. Míč musí být
schválen IFF a příslušně označen.
407 Hokejka
1. Hokejka musí být
schválena IFF a příslušně označena.
Všechny úpravy hole, kromě zkrácení, jsou zakázány. Hůl smí být
omotána nad značkou držení, ale nesmí být překryty žádné schvalovací či jiné
oficiální značky.
2. Čepel nesmí být ostrá, zahnutí čepele nesmí přesáhnout 30 mm.
Všechny úpravy čepele, kromě ohnutí jsou zakázány. Zahnutí čepele se
měří od spodního okraje nejvyššího bodu čepele, když hokejka leží na rovném
povrchu. Výměna čepele je povolena,
ale nová
čepel nesmí být zeslabena. Polepení spojnice mezi čepelí a holí je dovoleno,
ale maximálně 10 mm viditelné části čepele smí být takto překryto.
408 Vybavení rozhodčího
1. Rozhodčí jsou
vybaveni středně velkými plastickými píšťalkami a měřícím vybavením a
červenými kartami.
Výjimky pro použití jiných typů píšťalek může povolit ČFbU.
409 Vybavení zapisovatelského stolku
1. Zapisovatelé musí
mít veškeré vybavení nutné ke své činnosti.
410 Kontrola výstroje
1. Rozhodčí rozhodují
o kontrole a přeměřování veškeré výstroje.
Kontrola probíhá před a během zápasu. Nesprávné vybavení, včetně vadné
hokejky, objevené před utkáním, musí být odstraněno hráčem, který se poté
může účastnit hry. Kromě případů
osobního
vybavení nebo drobných závad na hokejce, jako jsou malé otvory či
pomalování, které odstraní hráč a pak může pokračovat v zápase, všechno
nesprávné vybavení objevené
během hry,
vede vždy k příslušným trestům. Přestupky týkající se dresů hráčů a
kapitánské pásky nevedou k více než jednomu trestu pro toto družstvo za
zápas. Jakékoliv nesprávné
vybavení
musí být zaznamenáno do zápisu o utkání. Během přeměřování výstroje smí být
u zapisovatelského stolku pouze oba kapitáni a hráč, jehož vybavení se měří.
Po přeměření
pokračuje hra podle příčiny
přerušení.
2. O přeměření čepele nebo hole může požádat kapitán družstva.
Kapitán má také právo upozornit rozhodčí i na jiné vady v soupeřově
vybavení, ale v tomto případě rozhodčí posoudí, zda proběhne kontrola či
nikoli. O měření lze požádat kdykoliv, ale
vykonáno
bude až v přerušení. Je-li vyžádáno přeměření v přerušení, je zahájeno
okamžitě, včetně v souvislosti se vstřelenou brankou a trestným střílením,
pokud to podle názoru
rozhodčích
negativně neovlivní situaci soupeře. Pokud by tomu tak bylo, přeměření se
provede až v následujícím přerušení. Rozhodčí jsou povinni na žádost
kapitána zkontrolovat čepel
nebo
násadu, avšak je povoleno pouze jedno přeměření na jedno družstvo v průběhu
jednoho přerušení. Po přeměření hra pokračuje podle příčiny přerušení.
5.
STANDARDNÍ SITUACE
501 Obecná pravidla pro standardní situace
1. Jestliže je hra
přerušena, pokračuje vždy standardní situací podle příčiny přerušení.
Za standardní situaci se považuje: vhazování, rozehrání, volný úder a
trestné střílení.
2. Rozhodčí vždy písknou jednou, ukáží předepsané signály a označí místo
standardní situace. Po hvizdu může být míč uveden do hry, pokud je v klidu a
na správném místě.
Rozhodčí nejprve ukáží předepsaný signál pro následek dané situace a
potom signál pro přestupek. Jestliže, podle názoru rozhodčích, nebude hra
ovlivněna, nemusí být míč v klidu a přesně
na správném místě pro
rozehrání nebo volný úder.
3. Standardní situace nesmí být bezdůvodně zdržována.
Rozhodčí rozhodnou, co lze považovat za bezdůvodné zdržování. Pokud je
standardní situace zdržována, rozhodčí hráče pokud možno nejprve upozorní,
než učiní jakákoli opatření.
502 Vhazování
1. Na začátku každé
třetiny nebo pro potvrzení regulérně vstřelené branky se vhazování provádí
na středovém bodě.
Branka vstřelená během prodloužení nebo z trestného střílení po
skončení třetiny nebo zápasu se nepotvrzuje vhazováním. Vhazuje-li se na
středovém bodě, obě družstva jsou na vlastních
polovinách hřiště.
2. Pokud je hra přerušena a žádnému z družstev nelze udělit rozehrání,
volný úder nebo trestné střílení, hra pokračuje vhazováním.
3. Vhazování se provádí na nejbližším bodě pro vhazování podle pozice míče
při přerušení.
4. Všichni hráči, mimo těch, kteří provádějí vhazování, musí okamžitě bez
výzvy rozhodčích zaujmout postavení alespoň 3 m od míče včetně hokejky.
Před vhazováním je povinnost rozhodčího zkontrolovat, jsou-li obě
družstva připravena a všichni hráči zaujali správná místa.
5. Vhazování se účastní 1 hráč každého družstva. Hráči jsou čelem ke
krátké straně soupeřovy poloviny hřiště a nesmí mít před vhazováním žádný
fyzický kontakt. Chodidla musí být kolmo na
středovou čáru. Každý hráč
musí mít obě nohy ve stejné vzdálenosti od středové čáry. Hokejky jsou
drženy běžným způsobem držení a oběma rukama hráče nad značkou držení.
Čepele
hokejek jsou kolmo ke středové
čáře po obou stranách míče, aniž by se ho dotýkaly.
Běžné držení znamená způsob jakým hráč drží hokejku během hry.První
pokládá hokejku hráč bránícího družstva. Vhazuje-li se na středovém bodě,
hráč hostujícího družstva pokládá
hokejku první. Míč musí být
uprostřed čepelí. Pokud hráč provádějící vhazování neuposlechne instrukcí
rozhodčích, nahradí ho při vhazování jiný hráč na hřišti.
6. Lze skórovat přímo z vhazování.
503 Situace vedoucí k vhazování
1. Je-li míč neúmyslně
zničen.
2. Je-li míč poškozen.
Rozhodčí musí dát hráčům přiměřenou možnost hrát i s tímto míčem, než
hru přeruší.
3. Pokud se mantinel v kterémkoliv místě rozdělí a míč se dostane do
blízkosti tohoto místa.
4. Pokud je branka neúmyslně pohnuta z místa a nemůže být upravena zpět v
přiměřeném čase.
Brankář je zodpovědný za vrácení posunuté branky na původní místo
jakmile je to pokládáno za možné.
5. Pokud dojde k vážnému zranění nebo zraněný hráč přímo ovlivňuje hru.
Rozhodčí posuzuje, co lze považovat za vážné zranění, ale je-li na ně
podezření, hra musí být okamžitě přerušena.
6. Stane-li se během hry neobvyklá situace.
Rozhodčí rozhodují, co lze považovat za neobvyklé přerušení. Neobvyklé
přerušení je vždy: přítomnost neoprávněné osoby nebo předmětu na hrací
ploše, úplný nebo částečný výpadek
elektrické energie nebo
zazní-li omylem siréna.
7. Není-li gól uznán ačkoliv nebyl spáchán přestupek vedoucí k volnému
úderu.
To platí i v situaci dostane-li se míč do branky, bez toho, aby přešel
zepředu brankovou čáru.
8. Není-li proměněno trestné střílení.
Toto platí i pro nesprávně provedené trestné střílení.
9. Je-li vykonáno odložené vyloučení, protože proviněné družstvo získalo
a má míč pod kontrolou.
To platí i pro situaci, kdy neproviněné družstvo podle názoru
rozhodčích zdržuje hru.
10. Je-li uložen trest za přestupek, který byl spáchán nebo objeven
během hry, ale ne v souvislosti s hrou.
Toto také zahrnuje situaci, kdy vyloučený hráč vstoupí na hřiště
před uplynutím nebo zrušením trestu. Pojem "v souvislosti s hrou" znamená
ovládání míče nebo snahu získat míč.
11. Pokud rozhodčí nemohou rozhodnout, které družstvo bude provádět
rozehrání nebo volný úder.
To platí i v situaci, kdy se hráči obou družstev současně proviní
proti pravidlům.
12. Pokud se rozhodčí neshodnou.
504 Rozehrání
1. Opustí-li míč
hřiště, rozehrání provede družstvo, které se neprovinilo.
Za proviněné se považuje družstvo, jehož hráč nebo vybavení naposledy
tečovalo míč před jeho opuštěním hřiště.
2. Rozehrání se provádí v místě, kde míč opustil hrací plochu, 1,5 metru
od mantinelu, avšak nikdy za pomyslnou prodlouženou brankovou čarou.
Pokud podle názoru rozhodčích nebude hra ovlivněna, nemusí být míč
přímo v klidu a na přesném místě. Je povoleno rozehrát blíže než 1,5 m od
mantinelu, pokud je to pro rozehrávající
družstvo
výhodné. Opustí-li míč hřiště za brankovou čarou, rozehrává se z nejbližšího
bodu pro vhazování. Dotkne-li se míč stropu, případně předmětu nad hrací
plochou, provádí se
rozehrání 1,5 m od
mantinelu ve stejné vzdálenosti od středové čáry.
3. Hráči bránícího družstva okamžitě a bez výzvy rozhodčích zaujmou
postavení alespoň 3 m od míče, včetně hokejky.
Rozehrávající nemusí čekat až soupeři zaujmou svá postavení, ale je-li
míč ve hře, zatímco se soupeři snaží zaujmout své pozice, nejsou učiněna
žádná opatření.
4. Míč musí být rozehrán hokejkou a musí být zasažen, ne tahaný nebo
zvedaný.
5. Hráč provádějící rozehrání se míče nesmí dotknout podruhé, dokud se míče
nedotkne jiný hráč nebo výstroj jiného hráče.
6. Z rozehrání je možno přímo vstřelit branku.
To platí i v případě vlastního gólu.
505 Situace vedoucí k rozehrání
1. Opustí-li míč
hříště nebo dotkne-li se stropu či jiného předmětu nad hřištěm.
506 Volný úder
1. Pokud dojde k
přestupku vedoucímu k volnému úderu, bude družstvo, které se neprovinilo,
provádět volný úder.
U přestupků vedoucích k volnému úderu se pokud možno využívá pravidla
výhody, tzn., má-li družstvo, které se neprovinilo přestupkem, stále míč pod
kontrolou, musí mít možnost
pokračovat
ve hře, pokud je to pro toto družstvo výhodnější než volný úder. Pokud je
ponechána výhoda a hra je následně přerušena, protože družstvo, které se
neprovinilo, přestane
ovládat míč, je výsledný
volný úder proveden na místě původního provinění.
2. Volný úder se provádí v místě přestupku, ale nikdy za pomyslnou
prodlouženou brankovou čarou nebo ve vzdálenosti menší než 3,5 m od malého
brankoviště.
Pokud podle názoru rozhodčích není hra ovlivněna, nemusí být míč přímo
v klidu a na přesném místě. Volný úder, který by byl blíže k mantinelu než
1,5 m se smí přemístit do této vzdálenosti.
Volný úder
za pomyslnou prodlouženou brankovou čarou se provádí na nejbližším místě pro
vhazování. Volný úder bližší než 3,5 m k malému brankovišti musí být posunut
do této vzdálenosti
podél
pomyslné čáry vedené od středu brankové čáry přes místo přestupku. Jestliže
je volný úder posunut do vzdálenosti 3,5 m od malého brankoviště, bránící se
družstvo musí mít vždy
právo
okamžitě postavit zeď mimo malé brankoviště. Znemožňuje či zabraňuje-li tomu
útočící družstvo, bude udělen volný úder za bránění ve hře pro bránící se
družstvo. Útočící družstvo
nemusí čekat na zformování
obranné zdi. Útočící družstvo má také právo umístit své hráče před obrannou
zeď.
3. Hráči bránícího družstva okamžitě a bez výzvy rozhodčího zaujmou
postavení alespoň 3 m od míče, včetně hokejky.
Rozehrávající nemusí čekat, až soupeři zaujmou svá postavení, ale
je-li míč ve hře, zatímco se soupeři snaží zaujmout své pozice, nejsou
učiněna žádná opatření.
4. Míč musí být rozehrán hokejkou a musí být zasažen, ne tahaný či
zvedaný.
5. Hráč provádějící volný úder se nesmí dotknout míče podruhé, dokud se míče
nedotkne jiný hráč nebo výstroj jiného hráče.
6. Z volného úderu lze přímo vstřelit branku.
507 Přestupky trestané volným úderem
1. Pokud hráč zasáhne,
blokuje, zvedne nebo kopne do soupeřovy hokejky. (901,902,903, 912)
Pokud podle názoru rozhodčích hráč zasáhl míč dříve než soupeřovu
hokejku, nejsou učiněna žádná opatření.
2. Zasáhne-li hráč ovládající míč nebo ve snaze získat míč, hokejkou
soupeřovu nohu nebo chodidlo. (901)
3. Zvedne-li hráč v poli čepel hokejky nad úroveň pasu v nápřahu vzad před
zasažením míče, nebo při došvihu po úderu míče. (904)
To také platí i pro falešné údery, (kdy hráč bez míče pouze naznačí
střelu). Vysoký došvih je dovolen, není-li jiný hráč v těsné blízkosti a
nehrozí-li nebezpečí zranění. Úrovní pasu se myslí
úroveň pasu při vzpřímeném
postoji.
4. Hraje-li hráč, nebo snaží-li se hrát jakoukoliv částí hokejky nebo
nohou nad úrovní kolen. (904, 913)
Zastavení míče stehnem je považováno za hru nad úrovní kolen, pokud
hráč nemá obě nohy na zemi či neutíká běžným způsobem.
5. Vloží-li hráč svou hokejku, chodidlo či nohu mezi soupeřovy nohy či
chodidla. (905)
6. Pokud hráč v poli ovládající míč nebo ve snaze ho získat strká nebo tlačí
soupeře jinak než ramenem na rameno. (907)
7. Jestliže hráč při vedení míče nebo ve snaze získat míč nebo lepší
postavení naběhne nebo vrazí zády do soupeře, nebo zabrání soupeři v pohybu
zamýšleným směrem. (908), (911)
To zahrnuje i situaci, kdy útočící družstvo zabraňuje nebo znemožňuje
postavení zdi při volném úderu 3,5m od malého brankoviště.
8. Kopne-li hráč v poli míč 2x za sebou, aniž se mezitím míč dotkl jeho
hokejky, jiného hráče či vybavení jiného hráče. (912)
To je považováno za přestupek, pouze pokud hráč podle názoru
rozhodčího kopl míč 2x úmyslně.
9. Přijme-li hráč přihrávku nohou od spoluhráče v poli. (912)
To je považováno za přestupek, pouze pokud je přihrávka podle názoru
rozhodčích úmyslná.
Přijetí přihrávky nohou hráčem stejného družstva je možné také v případě,
kdy soupeř opomene převzít míč, přestože tak mohl učinit. Přihrávka nohou
brankáři se nepovažuje za gólovou
situaci a nemůže po ní
následovat trestné střílení.
10. Je-li hráč z pole v malém brankovišti. (914)
Hráči v poli je dovoleno přeběhnout malé brankoviště, pokud podle
názoru rozhodčích není ovlivněna hra a brankáři není bráněno ve hře.
Jestliže je bránící hráč při volném úderu soupeře v
malém
brankovišti, bráně nebo je-li jím brána posunuta, v místě kde má brána stát,
bude vždy nařízeno trestné střílení. Hráč v poli se nachází v malém
brankovišti, pokud se dotýká
jakoukoliv částí svého těla plochy uvnitř malého brankoviště. Pokud má hráč
v poli v území malého brankoviště pouze hokejku, není to považováno za
přítomnost v malém brankovišti. Čáry
jsou součástí malého
brankoviště.
11. Pokud hráč úmyslně posune soupeřovu branku. (914)
12. Pokud hráč v poli pasivně brání brankáři při výhozu. (915)
Za přestupek se považuje, pouze pokud je hráč blíže než 3 m od
brankáře, měřeno od místa, kde brankář získá kontrolu nad míčem. Pasivně
znamená neúmyslně, nebo opomene-li hráč
uhnout.
13. Vyskočí-li hráč v poli a zastaví tak míč. (916)
Za výskok se považuje, pokud hráč oběma chodidly opustí povrch hrací
plochy. Běh není považován za výskok. Hráč smí přeskočit míč, pokud se ho
nedotkne.
14. Hraje-li hráč v poli míč z místa mimo hrací plochu.(bez signálu)
Mimo hrací plochu znamená, že hráč stojí jednou nebo oběma nohama
mimo hrací plochu. Jestliže během střídání hráč stojí mimo hrací plochu a
hraje, je toto považováno za příliš mnoho
hráčů na hřišti. Za
sabotáž hry je považováno, pokud hráč, aniž by střídal, hraje míč ze
střídačky. Je dovoleno vyběhnout mimo hřiště, ale míč odtud není možné
hrát.
15. Pokud brankář při výhozu zcela opustí velké brankoviště. (917)
V tomto případě není brankář považován za hráče v poli. Za opuštění
velkého brankoviště se považuje, pokud se žádná část brankářova těla
nedotýká povrchu velkého brankoviště. Výhoz
je
proveden vypuštěním míče, a pokud brankář po výhozu opustí velké
brankoviště, nejsou učiněna žádná opatření. Pravidlo se vztahuje i na
situaci, kdy brankář zachytí míč uvnitř velkého
brankoviště a poté celé
jeho tělo vyklouzne z prostoru velkého brankoviště. Čáry patří k velkému
brankovišti.
16. Vyhodí-li nebo kopne-li brankář míč za středovou čáru. (917)
Toto se pokládá za přestupek pouze pokud se míč nedotkl hrací
plochy, mantinelu, jiného hráče nebo vybavení jiného hráče, než se dostal za
středovou čáru. Míč musí překročit středovou
čáru celým objemem.
17. Je-li rozehrání či volný úder špatně proveden nebo záměrně zdržován.
(918)
To platí tehdy, je-li rozehrání nebo volný úder bezdůvodně zdržován
nebo je-li míč tahán nebo zvedán. Pokud je rozehrání nebo volný úder
provedeno ze špatného místa nebo není-li míč
zcela v klidu, bude
provedeno znovu. Pokud tím podle názoru rozhodčích není ovlivněna hra, míč
nemusí být zcela v klidu nebo na přesném místě.
18. Má-li brankář míč pod kontrolou déle než 3 sekundy. (924)
Položí-li brankář míč na plochu a znovu zvedne, aniž by byl
atakován, je toto považováno za kontrolu míče po celou dobu.
19. Pokud brankář přijme podruhé přihrávku od spoluhráče, aniž by
mezitím míč přešel středovou čáru nebo byl pod kontrolou soupeře. (924)
Za přestupek je rozhodčími považována pouze úmyslná přihrávka. Míč
musí celým objemem přejít středovou čáru. Brankář může přijmout podruhé
přihrávku od spoluhráče, pokud byla
mezitím
přerušena hra nebo opustí-li brankář celým tělem velké brankoviště a v
okamžiku přihrávky je považován za hráče v poli. Pokud se brankář, poté co
zcela opustil velké brankoviště
a
zastavil míč, vrátí zpět do velkého brankoviště a zvedne stojící míč, není
toto pokládáno za přihrávku brankáři. Druhá přihrávka brankáři se nepovažuje
za gólovou situaci a nemůže po ní
následovat trestné
střílení.
20. Je-li udělen trest za přestupek provedený v souvislosti s hrou.
(příslušný signál)
Pojem v souvislosti s hrou znamená ovládání míče nebo snaha získat
míč.
21. Když hráč zdržuje hru. (924)
Patří sem situace, kdy se hráč s úmyslem získat čas, postaví proti
mantinelu nebo brance tak, že soupeř není schopen získat míč dovoleným
způsobem. Hráč má být pokud možno nejprve
upozorněn, než rozhodčí přistoupí k potrestání.
508 Trestné střílení (806)
1. Trestné střílení
bude nařízeno proti družstvu, které se provinilo přestupkem vedoucímu k
trestnému střílení.
Je-li nařízeno trestné střílení během odloženého vyloučení nebo z
důvodu přestupku trestaného vyloučením, použijí se též pravidla, týkající se
vyloučení ve spojení s trestným střílením.
2. Trestné střílení se provádí ze středového bodu.
3. Všichni hráči, mimo bránícího brankáře a hráče provádějícího trestné
střílení, musí být na svých hráčských lavicích po celou dobu provádění
trestného střílení. Při započetí trestného střílení
je brankář na brankové čáře.
Brankář nesmí být nahrazen hráčem z pole. Proviní-li se brankář během
provádění trestného střílení, bude nařízeno nové trestné střílení a uložen
příslušný trest. Pokud se během trestného
střílení proviní jiný hráč
potrestaného družstva, bude nařízeno nové trestné střílení a přestupek bude
pokládán za sabotáž hry.
4. Hráč provádějící trestné střílení musí mít během celého trestného
střílení míč neustále v pohybu vpřed. Počet úderů není omezen. Jakmile
brankář tečuje míč, hráč provádějící trestné střílení
se nesmí znovu dotknout míče
během tohoto trestného střílení.
Hrací čas je zastaven během celého trestného střílení. Pohyb vpřed
znamená pohyb od středové čáry. Zasáhne-li míč konstrukci brány, poté
zasáhne brankáře a překročí zepředu
brankovou čáru, gól bude
uznán. Pokud na samém začátku trestného střílení dojde k tomu, že je míč
táhnut zpět, střílení se přeruší, a začne se úplně nové.
5. Pokud je nařízeno trestné střílení spolu s dvouminutovým vyloučením,
uvádí se tento trest do zápisu o utkání pouze v případě, kdy z trestného
střílení není vstřelen gól.
Potrestaný hráč musí být během trestného střílení na trestné lavici.
509 Odložené trestné střílení (8O7)
1. Odložené trestné
střílení je uloženo, pokud má družstvo, které se neprovinilo, po přestupku
vedoucímu k trestnému střílení stále pod kontrolou míč a probíhá gólová
situace.
Je-li odložené trestné střílení uloženo během odloženého vyloučení
nebo zapříčiněno přestupkem vedoucímu k vyloučení, používají se pravidla pro
vyloučení ve spojení s trestným střílením.
Příčinou odloženého
trestného střílení může být přestupek trestaný vyloučením, dokonce i pokud
právě probíhá odložené vyloučení.
2. Odložené trestné střílení umožňuje družstvu, které se neprovinilo,
pokračovat v útoku, dokud neskončí bezprostřední gólová situace.
Odložené trestné střílení musí být provedeno na konci třetiny nebo
zápasu. Pokud neproviněné družstvo správně skóruje během odloženého
trestného střílení, gól bude uznán a trestné
střílení
zrušeno.
510 Přestupky trestané trestným střílením
1. Je-li gólová
situace přerušena nebo je-li zabráněno jejímu vzniku, protože bránící se
družstvo spáchalo přestupek vedoucí k volnému úderu nebo k vyloučení.
(předepsaný signál přestupku)
Rozhodčí posoudí, co lze považovat za gólovou situaci. Přestupky ve
velkém brankovišti nevedou automaticky k trestnému střílení. Trestné
střílení se však nařizuje vždy, posune-li bránící
družstvo
úmyslně branku během gólové situace nebo hraje-li úmyslně s příliš mnoha
hráči na hřišti. Trestné střílení je také vždy nařízeno, pokud se hráč
bránícího družstva při volném úderu
soupeře
nachází v malém brankovišti, v brance nebo v místě, kde má branka stát,
byla-li předtím posunuta.
6
TRESTY
601 Obecná pravidla pro tresty
1. Je-li proveden
přestupek vedoucí k trestu, bude viník potrestán.
Nemohou-li rozhodčí určit viníka nebo se přestupku dopustí člen
realizačního týmu, kapitán potrestaného družstva musí určit hráče, který v
tom okamžiku již nebyl trestán, aby odsloužil
trest.
Pokud toto kapitán odmítne, odslouží trest on sám. Všechny uložené tresty
musí být zapsány do zápisu o utkání s časem, číslem hráče, druhem a příčinou
vyloučení. Je-li uložen trest v
souvislosti s hrou, družstvo, které se neprovinilo, bude provádět volný
úder. Není-li spáchaný přestupek vedoucí k vyloučení v souvislosti s hrou,
bude nařízeno vhazování. Je-li vyloučení
způsobeno
přestupkem spáchaným během přerušení, bude hra pokračovat podle příčiny
přerušení. Vyloučený kapitán ztrácí možnost mluvit s rozhodčími, není-li
jimi vyzván. V případě
vyloučení
za nesprávné očíslování či neuvedení v zápise o utkání, tj. za prohřešky
považované za administrativní, kapitán určí hráče v poli, který není v danou
chvíli vyloučen, aby odsloužil
trest.
2. Potrestaný hráč musí být po celou dobu vyloučení na trestné lavici.
Všechny tresty končí se závěrem utkání. Vyloučení, která nevypršela s
koncem normální hrací doby, pokračují v prodloužení. Vyloučený hráč je na
trestné lavici umístěné na stejné polovině
hřiště
jako hráčské lavice jeho družstva, s výjimkou, kdy jsou zapisovatelský
stolek a trestné lavice na stejné straně hřiště jako střídačky. Potrestaný
hráč se nesmí účastnit time-outu.
Hráč,
jemuž uplynul trest, může okamžitě opustit trestnou lavici, ale ne v
případě, kdy to počet vyloučených jeho družstva neumožňuje, nebo po uplynutí
osobního trestu. Brankář, jehož
trest
uplyne, nesmí opustit trestnou lavici dříve než v následujícím přerušení.
Potrestaný hráč, který je zraněný může být na trestné lavici nahrazen
jiným hráčem v poli, který není v danou chvíli trestán. V zápise o utkání
budou uvedeni oba hráči, číslo hráče, který ve
skutečnosti odslouží trest bude uvedeno v závorkách. Pokud zraněný hráč
vstoupí do hry před uplynutím trestu, bude hráči udělen trest vyloučení do
konce utkání.
Pokud je za příliš brzké vpuštění hráče na hřiště zodpovědný stolek
časoměřičů a omyl je zjištěn během doby vyloučení, hráč se vrátí na trestnou
lavici. Žádné další tresty nebudou uděleny
a hráč se vrátí do hry když
skončí doba jeho vyloučení.
3. Čas vyloučení běží souběžně s hracím časem.
602 Vyloučení na trestnou lavici
1. Tyto tresty
postihují družstvo, a na základě toho vyloučený hráč nesmí být nahrazen na
hrací ploše během trestu.
2. Zároveň lze jednomu hráči měřit pouze jeden trest a družstvu tresty dva.
Všechny tresty jsou měřeny v pořadí, v jakém byly uloženy. Hráč, jehož
trest nemůže být měřen, musí být na trestné lavici od počátku uložení
trestu. Je-li družstvu, které je již potrestáno
vyloučením, uloženo více než jedno vyloučení současně, kapitán družstva
rozhodne, které z nových vyloučení bude měřeno první. Kratší tresty mají být
v tomto případě měřeny dříve než
delší. Pokud je během
odloženého vyloučení družstvo potrestáno dalším vyloučením, jako první bude
měřen trest udělený za odložené vyloučení.
3. Družstvo, které má více než 2 vyloučené hráče na trestné lavici, má
právo stále hrát se čtyřmi hráči na hrací ploše.
Družstvo musí hrát ve čtyřech hráčích do doby, než mu je měřen pouze
jeden trest. Hráč, jehož trest uplyne, zůstává na trestné lavici až do
následujícího přerušení nebo pokud nastane
dříve
situace, kdy pozdější tresty uplynou, takže jeho družstvu se měří už jen
jeden trest. Všichni trestaní hráči opouštějí trestnou lavici v pořadí,
jakém uplynou jejich tresty, stále se musí
přihlížet k pravidlům
upravujícím počet hráčů na hřišti. Rozhodčí společně se zapisovateli umožní
hráči, jehož trest uplynul během hry, opustit trestnou lavici v následujícím
přerušení.
4. Dopustí-li se již vyloučený hráč dalšího přestupku vedoucího k
vyloučení, všechny jeho tresty budou následovat po sobě.
Nezáleží na tom, zda jeho první trest již začal nebo ne. Jestliže
trest již začal a ten samý hráč je znovu potrestán, měření prvního trestu
nebude ovlivněno, ale bude pokračovat. Následovat
po sobě
znamená, že jakmile uplyne nebo je zrušen první trest, začne se měřit druhý.
Toto neplatí, pokud zbývají družstvu jiné tresty, které nejsou dosud měřeny
a byly uloženy v době
mezi dvěma
tresty prvního hráče. Hráči může být uloženo neomezené množství trestů.
Pokud je hráč potrestán osobním trestem, všechna jeho vyloučení musí nejprve
uplynout či být
zrušena,
než se mu začne měřit osobní trest. Pokud je hráč, který odsluhuje osobní
trest potrestán vyloučením, měření osobního trestu se odloží, dokud trest
vyloučení neuplyne nebo není
zrušen, a
kapitán určí hráče z pole, který nebyl v tom okamžiku trestán, aby byl
přítomen na trestné lavici s prvním hráčem a po uplynutí trestu vyloučení
vstoupil na hřiště. Pokud se dopustí
potrestaný
hráč přestupku trestaného vyloučením do konce utkání, použijí se též
pravidla pro vyloučení do konce utkání.
603 Trest vyloučení na 2 minuty
1. Skóruje-li soupeř
během dvouminutového trestu, který je právě měřen, trest se ruší, pokud
ovšem nehrál soupeř v oslabení nebo nebyla-li obě družstva zastoupena na
hřišti stejným
počtem hráčů.
Trest se neruší ani v případě, že byl gól vstřelen během odloženého
vyloučení nebo z trestného střílení způsobeného přestupkem vedoucím k
vyloučení. Je-li dvouminutové vyloučení uloženo
v souvislosti s trestným
střílením nebo odloženým trestným střílením, používají se také pravidla o
vyloučeních v souvislosti s trestným střílením.
2. Má-li družstvo více než jedno dvouminutové vyloučení, ruší se tyto, s
výjimkou dvojitých vyloučení, ve stejném pořadí, v jakém byly započaty.
Dvojitá vyloučení se nikdy neruší. Za dvojité vyloučení se považuje,
jsou-li dva 2 minutové tresty, uložené jednomu hráči z každého družstva
vykonány současně, a měření obou trestů také
začne současně. Dvojité
vyloučení nemůže nastat, pokud je jednomu družstvu již měřen více než jeden
trest vyloučení.
3. Je-li brankář potrestán jedním či více 2 minutovým vyloučením,
kapitán družstva určí hráče v poli, který není v tomto okamžiku trestán, aby
odsloužil tresty.
604 Odložené vyloučení
1. Všechny druhy
vyloučení včetně vyloučení do konce utkání mohou být odloženy.Odložené
vyloučení se používá, pokud družstvo, které se neprovinilo, po přestupku
vedoucím k vyloučení
stále ovládá míč. Odloženo
může být pouze jedno vyloučení, s výjimkou probíhající gólové situace, kdy
může být odloženo i druhé vyloučení.
Je-li jedno nebo více odložených vyloučení uloženo v souvislosti s
trestným střílením nebo odloženým trestným střílením, používají se také
pravidla o vyloučení v souvislosti s trestným
střílením.
2. Odložené vyloučení znamená, že družstvo, které se neprovinilo, získá
možnost pokračovat v útoku do doby, než proviněné družstvo získá a má míč
pod kontrolou nebo do přerušení hry.
Během odloženého vyloučení má neproviněné družstvo příležitost
nahradit brankáře hráčem v poli a pokračovat v útoku. Odložený trest musí
být vykonán v závěru třetiny nebo zápasu. Je-
li
odložené vyloučení vykonáno, protože proviněné družstvo získalo a ovládá
míč, hra bude obnovena vhazováním. Neproviněné družstvo musí využít dobu
odloženého vyloučení pro
konstruktivní útok. Snaží-li se družstvo podle názoru rozhodčích pouze
získat čas, hráči musí být upozorněni. Pokud se ani potom družstvo nesnaží
útočit, hra bude přerušena, odložené
vyloučení
vykonáno a hra bude pokračovat vhazováním. Je-li odložené vyloučení vykonáno
z důvodu jiného přerušení, hra bude obnovena podle důvodu přerušení. Pokud
neproviněné
družstvo
během odloženého vyloučení vstřelí správně branku, gól bude uznán a poslední
odložené 2 minutové vyloučení nebude uloženo. Žádné další tresty nejsou
tímto ovlivněny. Vstřelí-li
proviněné
družstvo branku během odloženého vyloučení, gól nebude uznán a hra bude
obnovena vhazováním, vstřelí-li však neproviněné družstvo vlastní branku,
gól bude uznán.
605 Přestupky trestané 2 minutovým vyloučením
1. Pokud hráč, ve
snaze získat takto značnou výhodu nebo bez možnosti dosáhnout míče, zasáhne,
blokuje, zvedne nebo kopne soupeřovu hokejku. (901,902,903,912)
2. Pokud hráč v poli hraje míč nad úrovní pasu jakoukoliv částí hokejky nebo
nohy. (904, 913)
Za úroveň pasu se pokládá úroveň hráčova pasu při vzpřímeném postoji.
3. Proviní-li se hráč nebezpečnou hrou hokejkou. (904)
To platí i pro nekontrolovaný nápřah, došvih nebo zvedání hokejky přes
soupeřovu hlavu, pokud je toto považováno za nebezpečné či rušivé pro
soupeře.
4. Pokud hráč tlačí soupeře na mantinel nebo branku. (907)
5. Pokud hráč ve snaze získat míč, přidrží nebo podrazí protihráče. (909)
6. Drží-li hráč soupeře nebo soupeřovu výstroj. (910)
7. Brání-li hráč ve hře soupeři, který neovládá míč. (911)
Pokud hráč snažící se získat lepší pozici, vběhne nebo narazí zády do
soupeře, bude pouze udělen volný úder, rozhodčí použije signál 908.
8. Brání-li aktivně protihráč brankáři při výhozu. (915)
Toto je považováno za přestupek pouze je-li protihráč od brankáře
blíže než 3 m, měřeno od místa kde brankář získá kontrolu nad míčem. Aktivně
znamená následovat brankáře po boku
nebo snahu získat míč
hokejkou.
9. Poruší-li hráč pravidlo 3 m během provádění rozehrání nebo volného
úderu. (915)
Toto neplatí pro situaci, kdy se během provádění rozehrání nebo
volného úderu hráč snaží dostat do správné pozice. Zformuje-li družstvo
obrannou zeď v nedovolené vzdálenosti, bude
potrestán pouze jeden hráč.
10. Hraje-li nebo zastavuje-li hráč v poli míč v leže nebo v sedě. (919)
Toto zahrnuje i zastavování či hraní míče s oběma koleny nebo jednou
rukou na podlaze, kromě ruky držící hokejku.
11. Pokud hráč v poli zastaví nebo hraje míč rukou, paží nebo hlavou.
(920,921)
12. Dojde-li k špatnému střídání. (922)
Hráč opouštějící hřiště musí překračovat mantinel, než smí na hřiště
vstoupit střídající hráč. Jestliže není toto dodrženo, trest je udělen pouze
pokud to ovlivnilo hru. Za špatné střídání se
též považuje, vystřídá-li
hráč v jiném místě než ve vlastním prostoru pro střídání. Potrestán bude
hráč vstupující na hřiště.
13. Hraje-li družstvo s příliš mnoha hráči v poli. (922)
Potrestán bude pouze jeden hráč.
14. Provádí-li hráč opakované přestupky trestané volným úderem. (923)
Toto zahrnuje kratší i delší časové období.
15. Pokud družstvo systematicky přerušuje hru menšími přestupky,
vedoucími k volným úderům. (923)
Toto platí také když družstvo během krátké doby spáchá několik
menších přestupku. Hráč, který se provinil jako poslední, odslouží trest.
16. Zdržuje-li hráč hru. (924)
To platí i pro zahození míče během přerušení, úmyslné blokování míče
proti mantinelu nebo brance, úmyslné hraní míče za mantinel nebo úmyslné
ničení míče. Pouze hráč ovládající míč je
schopen hrát jej za
mantinel. V případě zranění hráče, je hraní míče přes mantinel dovoleno.
17. Zdržuje-li družstvo soustavně hru. (924)
Pokud se podle názoru rozhodčích družstvo chová tak, že by ho bylo
možno potrestat, musí být pokud možno nejprve upozorněn kapitán, než uložen
trest. Je-li uložen trest, kapitán
družstva určí hráče,
který není v tom okamžiku trestán, aby odsloužil trest.
18. Protestuje-li hráč nebo člen realizačního týmu proti rozhodnutí
rozhodčích, nebo jsou-li instrukce hráčům dávány rušivým nebo jinak
nevhodným způsobem. (925)
To platí i v situaci zpochybňuje-li kapitán neustále a bezdůvodně
rozhodnutí rozhodčích. Protestování proti rozhodnutím rozhodčích a nevhodný
způsob dávání pokynů hráčům jsou
považovány za samovolné a malé přestupky ve srovnání s nesportovním
chováním. To zahrnuje i případ, pokud člen realizačního týmu vstoupí na
hřiště bez povolení rozhodčích. Rozhodčí
pokud je to možné
realizační tým před opatřením nejprve upozorní.
19. Opomene-li brankář, navzdory výzvě rozhodčích, vrátit branku do
správné pozice. (925)
Je povinností brankáře vrátit branku do správné pozice, jakmile je
to pokládáno za možné.
20. Pokud vyloučený hráč:
Aniž by vstoupil na hrací plochu, opustí trestnou lavici před tím, než
jeho trest vyprší nebo je zrušen.
Odmítá opustit trestnou lavici po uplynutí trestu.
Vstoupí na hřiště během přerušení hry před tím, než jeho trest vyprší
nebo je zrušen. (925)
Zapisovatelé o tom musí co nejdříve informovat rozhodčí. Hráč, jemuž
uplynul trest, nesmí opustit trestnou lavici v případě, že to počet
vyloučených jeho družstva neumožňuje, nebo trest,
který
uplynul byl osobní trest. Brankář jehož trest uplyne smí opustit trestnou
lavici až v následujícím přerušení. Vstoupí-li vyloučený hráč na hrací
plochu během hry, je to považováno za
sabotáž hry.
21. Opomene-li hráč navzdory upozornění rozhodčích opravit svou osobní
výstroj. (bez signálu)
22. Používá-li hráč nesprávný dres.(bez signálu)
To zahrnuje i chybějící části dresu a přestupky týkající se
kapitánské pásky. Přestupky týkající se dresu vedou pouze k jednomu
vyloučení pro družstvo za zápas. Vše nesprávné vybavení
musí být nahlášeno.
23. Požádá-li kapitán o přeměření hole nebo čepele hokejky a výsledek
měření je v souladu s pravidly. Trest odslouží kapitán družstva. (bez
signálu)
24. Účastní-li se zápasu nesprávně očíslovaný hráč. (bez signálu)
Kapitán vybere hráče, který v té chvíli není trestán, aby odsloužil
trest. Jakmile se opraví zápis o utkání, může nesprávně očíslovaný hráč
pokračovat v zápase. Přestupky týkající se
špatného číslování mohou
vést pouze k jednomu vyloučení pro družstvo za zápas. Další případy tohoto
přestupky budou nahlášeny řídícímu orgánu.
25. Účastní -li se hry hráč v poli bez hokejky. (bez signálu)
To se netýká brankáře, dočasně pokládaného za hráče v poli.
26. Vyzvedne-li si hráč hokejku z jiného místa než z prostoru pro
střídání. (bez signálu)
27. Účastní-li se hry špatně vybavený brankář. (bez signálu)
Ztratí-li brankář neúmyslně obličejovou masku, hra musí být
přerušena a bude pokračovat vhazováním.
28. Opomine-li hráč v poli sebrat svoji zlomenou nebo spadlou hokejku ze
hřiště a odnést ji do vlastního prostoru pro střídání. (bez signálu)
Hráč musí odklidit pouze jasně viditelné části.
606 Trest vyloučení na 5 minut.
1. Vstřelí-li soupeř
branku během 5 minutového vyloučení, trest není zrušen.
Brankář potrestaný 5 minutovým
vyloučením odslouží trest sám. Chybí-li náhradní brankář, má družstvo
maximálně 3 minuty na vybavení hráče v poli na post brankáře. Tyto 3 minuty
nesmí být použity na rozcvičení. Nový brankář musí být uveden v zápise o
utkání společně s časem výměny. Po skončení trestu smí brankář opustit
trestnou lavici až v následujícím přerušení. Proto může kapitán vybrat hráče
z pole, který není v té chvíli trestán, aby usedl spolu s brankářem na
trestnou lavici a vstoupil na hřiště po uplynutí trestu. Rozhodčí společně
se zapisovateli umožní brankáři, jehož trest uplynul během hry, opustit
trestnou lavici jakmile je hra přerušena. Je-li pětiminutové vyloučení
uloženo v souvislosti s trestným střílením nebo odloženým trestným
střílením, užívají se též pravidla o vyloučení ve spojení s trestným
střílením.
607 Přestupky trestané 5 minutovým vyloučením
1. Provádí-li hráč v
poli násilné nebo nebezpečné údery hokejkou. (901)
To platí i v situaci, kdy hráč
při přehození své hokejky přes soupeřovu hlavu zasáhne protihráče.
2. Hákuje-li hráč hokejkou
soupeřovo tělo. (906)
3. Hodí-li hráč hokejku nebo jakoukoliv část své výstroje na hřiště ve snaze
zasáhnout míč. (909)
4. Vrhne-li se hráč na soupeře nebo ho jinak násilně napadne. (909)
5. Pokud hráč narazí nebo podrazí soupeře na mantinel či branku. (909)
6. Provádí-li hráč opakovaně přestupky vedoucí k 2 min. trestu. (923)
5 minutový trest nahrazuje
poslední 2 minutový trest. Přestupky musí být podobné.
608 Osobní trest
1. Osobní trest lze
udělit pouze ve spojení s trestem vyloučení na trestnou lavici a měří se až
po uplynutí nebo zrušení tohoto trestu. Současně lze měřit neomezený počet
osobních trestů.
Dopustí-li se hráč, který je
již trestán osobním trestem, přestupku vedoucího k vyloučení, bude zbytek
osobního trestu odložen, dokud neuplyne trest vyloučení a kapitán družstva
určí nového hráče v poli, který není v té chvíli trestán, aby usedl spolu s
prvním hráčem na trestnou lavici a po uplynutí trestu vstoupil na hřiště.
2. Osobní trest postihuje pouze
hráče a proto smí být v průběhu vyloučení na hřišti nahrazen.
Kapitán družstva určí hráče,
který není v té chvíli trestán, aby usedl na trestnou lavici s potrestaným
hráčem a vstoupil do hry jakmile skončí trest vyloučení. Po vypršení
osobního trestu smí hráč opustit trestnou lavici až v následujícím
přerušení. Brankář potrestaný osobním trestem odslouží tento trest i trest
vyloučení sám. Chybí-li náhradní brankář, má družstvo maximálně 3 minuty na
vybavení hráče v poli na post brankáře. Tyto 3 minuty nesmí být použity na
rozcvičení. Nový brankář musí být uveden v zápise o utkání společně s časem
výměny. Rozhodčí spolu se zapisovateli, umožní hráči, jehož trest uplynul
během hry, opustit trestnou lavici, jakmile je hra přerušena. Člen
realizačního týmu potrestaný osobním trestem musí být pro zbytek utkání
poslán do prostoru pro diváky a kapitán družstva určí hráče z pole, který
nebyl v té chvíli trestán, aby odsloužil trest vyloučení.
609 10 minutový osobní trest
1. Vstřelí-li soupeř
branku během 10 minutového osobního vyloučení, trest není zrušen.
610 Přestupky trestané 2 minutovým vyloučením + 10 minutovým osobním
trestem
1. Proviní-li se hráč
nebo člen realizačního týmu nesportovním chováním. (925)
Nesportovní
chování znamená urážející či nepřiměřené chování vůči rozhodčím, hráčům,
členům družstva, funkcionářům nebo divákům, udeření hokejkou či kopnutí do
mantinelu nebo branky, případně házení hokejky či jiného vybavení během
přerušení nebo v prostoru pro střídání.
611 Vyloučení do konce utkání
1. Hráč nebo člen
realizačního týmu vyloučený do konce utkání musí okamžitě odejít do šaten a
nesmí se dále žádným způsobem podílet na zápase.
Pořadatel je odpovědný za
zabránění vstupu vyloučeného hráče zpět na hřiště nebo do hlediště během
zbývajícího času zápasu, včetně prodloužení nebo trestných střílení. Všechna
vyloučení do konce utkání musí být uvedena do zápisu o utkání. Přestupky
vedoucí běžně k vyloučení do konce utkání spáchané před nebo po utkání musí
být nahlášeny řídícímu orgánu, nevedou však k vyloučení na trestnou lavici.
S výjimkou nesprávného vybavení, které opraví sám hráč, přestupky vedoucí k
vyloučení do konce utkání spáchané před zápasem mají za následek také to, že
se viník nesmí účastnit zápasu ani být během zápasu v hledišti.
2. Po vyloučení do konce utkání
následuje vždy 5 minutové vyloučení.
Kapitán určí hráče v poli,
který není v té chvíli trestán, aby odsloužil trest vyloučení a případné
tresty vyloučení, které byly dříve uloženy hráči vyloučenému do konce utkání
a ještě neuplynuly. Případné osobní tresty týkající se hráče vyloučeného do
konce utkání se ruší.
612 Vyloučení do konce utkání 1
1. Vyloučení do konce
utkání 1 postihuje hráče pro zbytek utkání a nemá pro něj žádné další
následky.
613 Přestupky vedoucí k vyloučení do konce utkání 1
1. Užívá-li hráč
neschválenou hokejku nebo hokejku s příliš zahnutou čepelí nebo příliš
dlouhou holí. Užívá-li brankář neschválenou masku. (bez signálu)
2. Účastní-li se zápasu hráč neuvedený v zápise o utkání. (bez signálu)
Případné zbývající tresty
hráče neuvedeného v zápise o utkání budou odslouženy jiným hráčem v poli,
který není v danou chvíli trestán. Hráče vybere kapitán spolu s hráčem který
odslouží 5 minutový trest, který následuje vyloučení do konce utkání.
3. Pokud se zraněný hráč, který
byl nahrazen na trestné lavici účastní hry před vypršením svého trestu.(bez
signálu)
614 Vyloučení do konce utkání 2
1. Vyloučení do konce
utkání 2 pozastavuje hráče i v následujícím utkání stejné soutěže.
615 Přestupky vedoucí k vyloučení do konce utkání 2
1. Účastní-li se hráč
šarvátky. (909)
Šarvátka znamená mírnější
formu rvačky bez úderů rukou nebo nohou, při níž zúčastnění hráči
respektovali snahu je od sebe oddělit.
2. Dopustí-li se hráč v utkání
podruhé přestupku trestaného pětiminutovým vyloučením. (923)
Vyloučení do konce utkání
nahrazuje druhý 5 minutový trest, ale stejně musí následovat pětiminutové
vyloučení.
3. Pokud se hráč nebo člen
realizačního týmu proviní pokračujícím nebo opakovaným nesportovním
chováním. (925)
Vyloučení do konce utkání
nahrazuje druhý 2minutový trest +10 minutový osobní trest, ale musí po něm
následovat 5 minutový trest. Pokračující znamená ve stejném okamžiku a
opakované znamená ve stejném zápase.
4. Pokud hráč ve vzteku udeří
hokejkou. (925)
5. Pokud se hráč, jehož vybavení bude přeměřeno, snaží opravit výstroj před
měřením. (925)
6. Dopustí-li se hráč nebo člen realizačního týmu přestupku ve zřejmé snaze
sabotovat hru. (925)
To platí i pro situaci, kdy
vyloučený hráč během hry záměrně vstoupí na hrací plochu, před tím než jeho
trest uplyne nebo je zrušen. Pokud vstoupí na hřiště v době přerušení, bude
hráči uložen 2 minutový trest. Pokud je za příliš brzké vpuštění hráče na
hřiště zodpovědný stolek časoměřičů a omyl je zjištěn během doby vyloučení,
hráč se vrátí na trestnou lavici. Žádné další tresty nebudou uděleny a hráč
se vrátí do hry když skončí doba jeho vyloučení. Pokud je omyl zjištěn po
vypršení doby vyloučení, nebudou učiněna žádná opatření. Pokud hráč, jehož
osobní trest vypršel, vstoupí do hry před nejbližším přerušení, může to být
v závislosti na situaci považováno za hru s příliš mnoha hráči v poli.
(pravidlo 605.13)
Za sabotáž hry jsou též považovány: přestupky spáchané družstvem z prostoru
pro střídání během trestných střílení, kdy je z hráčských lavic házena
výstroj během hry a pokud se hráč, aniž by střídal snaží hrát nebo hraje
z prostoru pro střídání. Dále situace, kdy se hry účastní hráč, který se
stejného utkání účastnil jako brankář a situace, kdy družstvo hraje úmyslně
s příliš mnoha hráči v poli.
7. Užívá-li hráč v poli vadnou
hokejku, nebo hokejku která může způsobit zranění. (bez signálu)
Rozhodčí posoudí, je-li
hokejka nebezpečná, nebo zda má hráč opravit vadu a pokračovat v zápase. Za
opravitelné vady se považuje například nabarvení hokejky nebo čepel
s drobnou vadou.
616 Vyloučení do konce utkání 3
1. Vyloučení do konce
utkání 3 pozastavuje hráči činnost i v následujícím utkání a vede k dalšímu
potrestání, které určí disciplinární orgán.
617 Přestupky trestané vyloučením do konce utkání 3
1. Účastní-li se hráč
rvačky. (909)
Za účastníka rvačky se hráč
považuje pokud užil úderů rukou či nohou.
2. Proviní-li se hráč
brutálním přestupkem. (909)
To platí i pro situaci, kdy
hráč hodí svou hokejku nebo jiné vybavení na soupeře.
3. Proviní-li se hráč nebo člen
realizačního týmu užitím hrubého jazyka.(925)
Užitím hrubého jazyka se
rozumí sprosté urážení rozhodčích, hráčů, členů družstev, funkcionářů nebo
diváků.
4. Užívá-li hráč v poli zpevněnou
či prodlouženou hokejku.(bez signálu)
618 Vyloučení ve spojení s trestným střílením
1. Je-li proměněno
trestné střílení, uložené za přestupek vedoucí k vyloučení, může tím být
ovlivněno pouze vyloučení které bylo příčinou trestného střílení.
To platí i pro odložené
trestné střílení. Je-li trestné střílení způsobeno přestupkem trestaným 2
minutovým vyloučením, vyloučení bude zrušeno, pokud bylo trestné střílení
proměněno, ale všechny ostatní druhy vyloučení musí být vykonány. Je-li
odložené trestné střílení způsobené přestupkem, který nevede k vyloučení,
vykonáno, protože se proviněné družstvo dopustilo přestupku trestaného
vyloučením, za příčinu trestného střílení se považuje poslední přestupek.
2. Je-li proměněno trestné
střílení, způsobené přestupkem vedoucím k vyloučení a uložené během
odloženého vyloučení, může být ovlivněno pouze vyloučení, které bylo
příčinou trestného střílení.
Pokud odložené trestné
střílení a jedno nebo dvě odložené vyloučení probíhají současně a jsou
vykonány proviněným družstvem, které spáchá další přestupek vedoucí
k vyloučení, za příčinu trestného střílení bude považován poslední
přestupek. V případě, že je trestné střílení s uloženým vyloučením přerušeno
pro přestupek brankáře, který vede k 2 minutovému vyloučení, bude toto
vyloučení brankáře nově považováno za příčinu trestného střílení.
3. Je-li proměněno trestné
střílení, způsobené přestupkem, který není trestán vyloučením a udělené
během odloženého 2 minutového vyloučení, bude odložené vyloučení zrušeno.
To platí i pro odložené
trestné střílení.
7
BRANKY
701 Uznané branky
1. Gól je považován za
uznaný, jestliže byl vstřelen správným způsobem a potvrzen vhazováním na
středovém bodě.
Všechny uznané branky musí být
zaznamenány do zápisu o utkání společně s časem a číslem skórujícího hráče a
asistujících hráčů. Gól dosažený při prodloužení nebo při trestném střílení
po skončení třetiny či zápasu není potvrzen vhazováním, ale považuje se za
uznaný, když oba rozhodčí ukázali na středový bod a branka byla zaznamenána
do zápisu o utkání.
2. Uznaný gól nesmí být později
zrušen.
Jsou-li si rozhodčí jisti, že
uznaný gól je nesprávný, musí to být nahlášeno řídícímu orgánu.
702 Správně vstřelená branka
1. Pokud přešel míč
celým objemem ze předu brankovou čáru po správném odehrání hokejkou hráče v
poli a skórující družstvo během nebo těsně před vstřelením branky nespáchalo
přestupek trestaný volným úderem nebo vyloučením.
To platí i pro situace kdy:
Hráč bránícího družstva posunul bránu mimo její místo a míč překročil
brankovou čáru zepředu mezi značkami umístění a pod pomyslným břevnem.
Byl-li vstřelen vlastní gól. Za vlastní gól se považuje pouze pokud hráč
bránícího družstva zahraje míč do brány, ne pokud míč nasměruje hokejkou
nebo tělem.
Pokud během odloženého vyloučení vstřelí gól družstvo, které se neprovinilo,
gól bude uznán. Vlastní gól bude připsán hráči útočícího družstva, který se
míče dotkl jako poslední, asistence nebude přiznána.
2. Přešel-li míč celým objemem
zepředu brankovou čáru poté,co ho hráč bránícího družstva usměrnil svou
hokejkou nebo tělem, popřípadě ho hráč útočícího družstva neúmyslně usměrnil
svým tělem, a pokud útočícím družstvem nebyl těsně před vstřelením branky
nebo ve spojení s tím spáchán přestupek, trestaný volným úderem či
vyloučením.
Gól není považován za správně
vstřelený, pokud hráč útočícího družstva kopne úmyslně míč těsně předtím,
než ho nasměruje do brány. Pokud hráč vstřelí branku s nesprávnou hokejkou a
přestupek je zpozorován poté, co míč překročí brankovou čáru, gól bude
uznán.
3. Pokud se hráč který není
uveden v zápise o utkání nebo je nesprávně očíslován podílí na vstřelení
branky.
Podílení se znamená vstřelení
nebo asistenci.
703 Nesprávně vstřelená branka
1. Dopustí-li se
útočící hráč těsně před nebo zároveň se vstřelením branky přestupku
vedoucímu k volnému úderu nebo vyloučení. (předepsané znaky pro přestupky)
To zahrnuje i situaci, kdy
družstvo skóruje s příliš mnoha hráči nebo v přítomnosti vyloučeného hráče
na hrací ploše popřípadě posunul-li útočící hráč úmyslně branku.
2. Usměrnil-li útočící hráč míč
úmyslně jakoukoli částí těla do soupeřovy branky.
Protože toto není považováno
za přestupek, hra bude obnovena vhazováním.
3. Přejde-li míč brankovou čáru
během nebo po signálu.
Třetina nebo zápas skončí vždy
zároveň se začátkem signálu.
4. Pokud se míč dostane do
branky, aniž by přešel brankovou čáru zepředu.
5. Pokud brankář hodí nebo kopne
míč jinak správným způsobem přímo do soupeřovy brány.
Vzhledem k tomu, že toto není
považováno za přestupek, bude hra obnovena vhazováním. Aby byla branka
uznána, musel by míč tečovat jiného hráče nebo vybavení jiného hráče.
6. Kopne-li útočící hráč v poli
úmyslně míč a ten se dostane do brány po té co se dotkne jiného hráče či
vybavení jiného hráče.
Protože toto není považováno
za přestupek, bude hra obnovena vhazováním.
7. Skóruje-li družstvo, které se
provinilo během odloženého vyloučení.
Trest musí být vykonán a hra
obnovena vhazováním.
8. Odrazí-li se míč od rozhodčího
přímo do brány.
Běžně během celého utkání je
rozhodčí považován za součást hrací plochy, ale v tomto případě by se
jednalo o podstatnou výhodu. |